image 115.png

«Pushpa 2» Аллу Арджуна, «Game Changer» Рама Чарана, «Kalki» Прабхаса, «Devara» NTR Jr., розкуплені для дистрибуції в Індії AA Films (ЕКСКЛЮЗИВ)

Компанія AA Films Аніла Тадані придбала права на розповсюдження чотирьох довгоочікуваних фільмів південної Індії 2024 року мовою гінді.

Ці фільми: «Пушпа: Правило – Частина 2» Сукумара з Аллу Арджуном у головній ролі; «Game Changer» Шанкара з хедлайнером Рамом Чараном; «Калкі 2898 р. н.е.» Нага Ашвіна під керівництвом Прабхаса; і «Девара» Коратали Сіви з NTR мл.

Усі ці фільми спочатку зняті мовою телугу, але також будуть випущені в Індії та світі кількома індійськими мовами, включаючи гінді. Це те, що в Індії відоме як "пан-індійські" фільми.

В останні десятиліття Індія була мозаїкою місцевих кіноринків, які частково визначаються географією та мовною групою, і лише з обмеженим перекриттям або перенесенням між ними, за винятком сегменту Боллівуду (мови гінді), який користується більш широкими прокатами. Зараз це змінюється.

Паніндійський фільм — це термін, який зазвичай використовують для позначення фільмів, знятих однією з чотирьох південноіндійських мов — телугу, тамільською, каннада та малаялам — які дублюються на хінді та іншими мовами та випускаються по всій Індії та на ринках закордонних діаспор. Таміломовні фільми Мані Ратнама «Роджа» (1992) і «Бомбей» (1995) стали хітами по всій Індії в дубльованих версіях хінді. Більш свіжі приклади включають телугу та тамільську мову С. С. Раджамулі «Баахубалі: Початок» (2015) і «Баахубалі 2: Висновок» (2017) і телугу «RRR» (2022); «KGF: Глава 1» (2018) і «KGF: Глава 2» (2022) мовою каннада Прашанта Ніла; «Кантара» Рішаба Шетті (2022); Прашант Ніл телугу «Салаар: Частина 1 – Припинення вогню» (2023); і малаяламською мовою Блессі «The Goat Life» (2024).

З них хінді-мовні версії фільмів «Baahubali», «KGF» і «Kantara» були розповсюджені AA Films.

«Ці чотири індійські фільми готові увійти в історію. Завдяки величезному бюджету, вони створені спеціально для великого екрана, у головних ролях суперзірок і найвідоміших режисерів і продюсерів галузі. Кожен фільм має потенціал, щоб відкрити нові шляхи завдяки своєму масштабу та амбіціям, пропонуючи щось справді унікальне для глядачів. З потенціалом рекордного касового успіху, ці кінематографічні видовища обіцяють стати віхою в індійському кіно», — сказав Тадані Variety .

«Вони долають регіональні бар’єри, звертаючись до набагато більшої аудиторії в Індії. Це означає більший касовий потенціал і ширший культурний вплив», — сказав Тадані про загальноіндійський потенціал фільмів для всієї країни.