До того, як її взяли на роль у серіалі Marvel Disney+ «Соколине око» 2021 року, Алаква Кокс ніколи не думала стати акторкою. Але потім кілька друзів надіслали їй ту саму рекламну листівку, шукаючи тубільних глухих жінок віком за 20 років, щоб спробувати участь у новому телешоу.
«Я сказав: «Ні, я не хочу цього робити», а потім двоє інших друзів надіслали мені це», — розповідає Кокс через перекладача ASL. «Тепер купа людей надіслала його мені, тож я подумав: «Я спробую».
Кокс пройшла тримісячний процес прослуховування, щоб зіграти Майю Лопес, затяту захисницю злочинного авторитета Вілсона «Кінгпіна» Фіска (Вінсент Д'Онофріо), яка приходить під сумнів її вірності, коли дізнається, що Фіск наказав убити її батько Вільям (Зан МакКларнон). Гра Кокс була настільки вражаючою, що компанія Marvel створила навколо неї суворий серіал «Ехо» з акторським складом, який майже повністю складався з акторів-корінних народів, зокрема Грема Гріна («Танці з вовками») і Танту Кардинала («Вбивці квіткового місяця»). ») як дідусь і бабуся Майї, Скаллі та Чула; Девері Джейкобс («Пси-заповідники») у ролі її двоюрідної сестри Бонні; і Часк Спенсер («Сутінкова сага») у ролі її дядька Генрі. Кінорежисер навахо Сідней Фріленд («Пси-заповідники») режисерує основну частину серіалу разом із австралійським режисером-аборигеном Катріоною Маккензі («Сяюча долина»).
Прем’єра всіх п’яти епізодів відбудеться на Disney+ і Hulu 9 січня, завдяки чому Кокс стане першою глухою людиною з корінного населення, яка веде телесеріал.
Кокс розповіла з Variety про те, як, на її думку, виглядатиме її життя до «Соколиного ока» та «Ехо», як акторський склад і знімальна група працювали, щоб адаптувати її використання ASL на знімальному майданчику, як вона хотіла б бачити життя після Marvel як — і чому вона попросила в Ґріна автограф під час їхньої першої зустрічі.
Що ви пам'ятаєте про глухих персонажів, коли ви росли?
Я пам’ятаю, як глухих грали люди, що чують, що, звісно, неправильно. Я б сказав: «Чому вони це неправильно підписали?» або «Вираз обличчя не зовсім відповідає підпису». Ви можете сказати, що це не справжня глуха людина. Мені б хотілося, щоб у нас було більше ролей глухих, які зображувалися під час дорослішання, але тепер у нас є «CODA», звісно, який отримав Оскар, і зараз ми руйнуємо бар’єри для спільноти глухих. Вони повинні обирати глухих акторів для цих глухих ролей, щоб зробити це справжнім, і здається, що ми це робимо.
Чого ви навчилися, створюючи «Соколине око», і застосували його у виконанні «Echo»?
Я навчився великому терпінню, тому що я швидше підписував свої рядки, а вони сказали: «Не поспішай. Я знаю, що це буде дивно, але це буде добре виглядати на камеру». Я б сказав: "Добре, але це незручно, беручи ці довгі ритми".
Грем Грін і Tantoo Cardinal мають десятиліття досвіду; як це було працювати з акторами з такою довгою кар'єрою?
Моя бабуся і моя мама є великими шанувальниками Грема Гріна. Вони в нього закохані. Коли я зустрів Грема Гріна, я подумав: «Ви не проти підписати цей документ для моєї бабусі?» З ним просто така радість працювати. Грем Грін і Танту нагадують мені моїх дідусів і бабусь. Коли я вперше зустрів їх, ми відразу ж клацнули по-корінному.
Яку реакцію на вашу роботу з Marvel з боку людей, які живуть у вашій домашній резервації у Вісконсіні?
У резервації, де я виріс, у племені Меноміні, ми всі дуже близькі. Люди одразу підходили до мене й казали: «Ми дуже пишаємося вами за цю роль і за те, що ви змогли показати справжнє представлення корінних народів. Наші предки так пишаються вами». Це так приємно чути це.
Звичайно, спільнота корінного населення та глухих дуже мала та недостатньо представлена. Ми хочемо, щоб ця спільнота сяяла, і ми нарешті маємо можливість зробити це завдяки MCU. Це така велика платформа. І я дуже радий, що наші історії можуть розповідати справжні [корінні та глухі] люди.
Роль Майї дуже складна як фізично, так і емоційно. Як ви підійшли до свого образу, оскільки ви ніколи раніше не знімалися?
Вони змогли найняти глухих людей за камерою, які допомогли мені. На знімальному майданчику у мене був консультант з англійської мови, який був глухим, і він допоміг мені з перекладом моїх реплік з англійської на американську мову. У мене також був тренер з акторської майстерності для глухих і особистий тренер для глухих. Я сказав [Marvel], що хотів би мати можливість розмовляти з ними сам-на-сам, а не через перекладача. І вони справді зробили це.
Коли ви були на знімальному майданчику й оточені такою кількістю людей, які не мають слуху, як це у вас вийшло?
Перед тим, як ми почали виробництво, я сказав: «Просто візьміть курси ASL», і вони послухали. Усі актори та знімальна група ходили на уроки ASL два-три рази на тиждень у Zoom. Тож коли я прибув на знімальний майданчик, мене зустріли: «Привіт, як справи?» в знак. Це були основи, але було так приємно мати можливість спілкуватися. Це змусило мене почуватись набагато комфортніше та гостинніше. У нас на знімальному майданчику одночасно було три чи чотири перекладачі англійської мови, і всі перекладачі були чудовими. Вони допомогли мені поспілкуватися з людьми, які не були настільки підкованими в ASL. Ми зробили все разом.
Чак Злотнік / Marvel Studios
Як це працювало, коли ви грали, оскільки так багато реплік, як правило, слухові?
Є сцена з Кінгпіном — він говорить зі мною своїм голосом, але я використовую мову жестів, коли розмовляю з ним. Проблема полягала в тому, що я не знав, коли настала моя черга почати чергу. Тож одному з перекладачів прийшла в голову ідея використати дзижчачий пристрій, який ми вставили б мені в сорочку. Коли Кінгпін закінчив розмовляти зі мною, перекладач натискав на пульт дистанційного керування на пристрої, щоб повідомити мені, що моя черга. Це було складно, тому що всі сцени з Kingpin були дуже серйозними та напруженими та викликали багато емоцій. Коли виникла вібрація, це, звісно, дуже відволікало і якось вивело мене з ситуації. Це було дуже, дуже, дуже важко, але ми зуміли це спрацювати.
Одна річ, яка мене вразила в шоу, це те, скільки сцен було лише на ASL, і як актори могли передати емоції своїми руками так само, як і обличчям, що все ще так рідко зустрічається на телебаченні та в кіно. Яким був цей процес для вас?
ASL, звичайно, має рухи рук і тіла, але найважливіша частина – це можливість передати повідомлення . Важко приймати такі рішення, тому що англійська та ASL різні — порядок слів і структура відрізняються. Отже, це ще один шар поверх шару поверх шару, що робить прийняття таких рішень дуже складним. Але ASL вже є такою експресивною мовою, тому я думаю, що це якось природно йшло рука об руку.
Як би ви хотіли, щоб ваша акторська кар'єра виглядала за межами Marvel? Чи зверталися до вас взагалі на якісь інші ролі?
Майя є сумішшю як лиходія, так і антигероя; Я хотів би вміти грати різні ролі. Мене просили знятися в кількох ролях, але більшість із них — це ролі поганих хлопців, а я не хочу бути поганим хлопцем постійно.
Оскільки ви не вважали акторську професію до «Соколиного ока», куди, натомість, рухалося ваше життя? Яку кар’єру чи професію ви шукали після коледжу?
Насправді я кинув коледж. Я поняття не мав, чим хочу займатися в житті. У той час я стрибав на роботу. Я працював на різних фабриках, як-от Amazon, а потім працював у будинку престарілих. Насправді мені подобалося працювати з людьми похилого віку, тож я вирішив, знаєте, я буду заробляти гроші на цій роботі, а потім кину й подорожуватиму світом. Але я насправді не планував на майбутнє. І ось я тут. І моє майбутнє здається спланованим. Це просто божевільно.
Це інтерв’ю було відредаговано та скорочено.