WorldEchoUA
· Новини · 1 min

Лауреат Каїрської нагороди Моханад Якубі про ліванську режисерку Жослен Сааб: «Ніби вона робить фільм, а я — інструмент, який це здійснює»

Revolutionaries Never Die

«Revolutionaries Never Die» стала переможцем головної нагороди цьогорічної Cairo Film Connection — індустріальної програми Каїрського кінофестивалю. Variety поспілкувався з палестинським режисером Моханадом Якубі, який отримав приз за кращий проєкт на стадії постпродакшну.

«Revolutionaries Never Die», створений компанією Якубі Idioms Film, — його третій фільм на основі архівних матеріалів. Стрічка досліджує творчість ліванської режисерки Жослен Сааб у перше десятиліття її кар’єри, з 1973 по 1983 рік.

Якубі виростав у Кувейті, Аммані, Єгипті, Лівії, Газі та на Західному березі. Він здобув ступінь магістра з кіно в Goldsmiths College у Лондоні, потім повернувся на Західний берег, а вісім років тому оселився в Генті, Бельгія, де є резидентом-дослідником у Королівській академії витончених мистецтв (KASK).

Для цього проєкту він працює з дослідницею Матільдою Руксель, яка була асистенткою Сааб протягом останнього десятиліття її життя.

Як виник цей проєкт?
Я отримав доступ до 115 котушок матеріалів, знятих Жослен Сааб у 1973–1983 роках. Рішучим переломним моментом стало бомбардування будинку моєї родини в Газі — у квітні 2024 року. У фільмі Сааб 1982 року «Beirut My City» є сцена, де вона стоїть перед розбомбленим будинком і розповідає про обставини, свої почуття й значення цього дому для неї. Я відчув сильну ідентифікацію з її словами, хоча ніколи не мав змоги стояти перед власним зруйнованим домом. Саме тоді все, що вона створила між 1973 і 1983 роками, раптом стало для мене зрозумілим — як ціна, яку платиш як політично заангажований режисер, що намагається підтримати палестинську боротьбу. Це стає майже магічним, коли розміщуєш кадри Жослен на часовій шкалі і її голос починає вести нас. Ніби вона робить фільм, а я — інструмент, який це здійснює.

Чи можуть фільми змінити політичну реальність?
Насправді я перестав вірити в абсолютну силу образу й кінематографа, бо бачив, як геноцид розгортався наживо, цілодобово. Річ не в кількості кадрів або в тому, щоб розповідати людям, що відбувається. Насправді це питання геополітичної влади.

Чи зустрічали ви коли-небудь Жослен Сааб?
Ні. Ми листувалися електронною поштою. Вона надіслала мені один лист, на який я не відповів, а через п’ять тижнів вона померла, у 2019 році.

Чому, на вашу думку, її фільми того періоду цікаві?
Вона дивилася не лише на палестинське питання. Її фільми несуть надію на зміни і говорять про арабську лівицю. Вона знімала на Західній Сахарі, в Єгипті, Ірані та в Лівані. У 1973 році її роботи розповідали про романтизованих політично налаштованих революціонерів. Однак її погляд почав змінюватися через громадянську війну в Лівані й розчарування від того, як країна, у яку вона вірила й яку любила, була зруйнована.

Чи є паралелі між тим, що вона знімала тоді, і сьогоднішньою ситуацією?
Одна з характерних рис — повторюваність подій у регіоні. Я намагаюся відійти назад і показати, що агресія не припиняється, а також виявити основні проблеми. Саме тому мене захоплюють архіви: якщо подивитися на інші фільми, зняті в Газі в 1970-х, здається, що багато що не змінилося. Але в 1960–1970-х роках існували політичні ідеї, пов’язані з лівими партіями, і прагнення виробити цілісне розуміння ситуації. Сьогодні це радше відкрите, пряме насильство.

Для кого ваш фільм?
Насамперед я хочу говорити з палестинцями — з тими, хто не має суверенітету, архівів і виробництва системи знань. Немає організованої освітньої системи. Фільми можуть стати способом створити такий діалог. Нині головний пріоритет — не стільки створювати нові зображення, скільки налагоджувати щирий діалог.

Чому важливо було показати проєкт на Cairo Film Connection?
Я вважаю, що це перший ринок, де я представляю цей фільм. Хотів мати арабську базу для проєкту, і Каїр був найкращим вибором. Останні два роки я їздив до Каїра, бо мої батьки мешкають там після евакуації з Гази. Там є люди, з якими можна обговорити проєкт і показати фільм у ширшому контексті для арабської аудиторії.

Поділитися:

Related Posts

Krystal Houghton Ziv 291407
Новини

Blumhouse Television адаптує японський роман Shusuke Shizukui «Hi No Ko (Sparks)» для телебачення

ЕКСКЛЮЗИВ: Blumhouse Television придбала права на японськомовний роман «Hi No Ko (Sparks)» авторства Shusuke Shizukui, виданий Gentosha. Крістал Гаутон Зів («Wolf Pack», «The Purge») напише сценарій пілотного епізоду психологічного трилера для американської телевізійної адаптації та виступить виконавчою продюсеркою. Оригінальний роман розповідає про Такеучі Шінґо — підозрюваного у серійних вбивствах, якого два роки тому виправдав відставний…

lisa kudrow friends
Новини

Ліза Кудро про «підлі речі поза кадром» на зйомках «Друзів» і сценаристів, які обговорювали «сексуальні фантазії» щодо її колег

Ліза Кудро переглядає свій досвід на знімальному майданчику «Друзів» і поспілкувалася про токсичну чоловічу поведінку серед сценаристів, які здебільшого були чоловіками. Кудро, яка десять сезонів виконувала роль Фібі Буффе в ситкомі NBC, розповіла газеті «The Times of London», де відкрито згадала про «підлі речі поза кадром». Вона зазначила, що під час зйомок, коли хтось робив…

Wrenn Schmidt and Ellyn Jameson
Новини

Вренн Шмідт і Елін Джеймсон приєднуються до акторського складу пілоту HBO Max «American Blue»

Ексклюзив: Вренн Шмідт («For All Mankind») та Елін Джеймсон («Marshals») приєдналися до основного складу пілоту HBO Max «American Blue». Ця годинна драма розповідає про рідного сина Брайана «Мілк» Мілковича (Вентімілья), який повертається до свого рідного міста Джолієт, штат Іллінойс, щоб підтримати виснажену поліцію та шукати власне спокутування. Пов’язані матеріали Шмідт зіграє Лорі Гіллеспі — рішучу,…