Через чотири роки після запуску в Азіатсько-Тихоокеанському регіоні Disney Plus посилює зосередженість на регіональному виробництві контенту та експериментує з новими форматами, включно з вертикальним відео й адаптаціями ігрових IP.
В інтерв’ю для Variety під час презентації оригінальних проектів Disney+ APAC у Hong Kong Disneyland Resort Ерік Шріер, голова Disney Television Studios і відповідальний за глобальну стратегію оригінального телебачення у Disney Entertainment, та Керол Чой, виконавчий віцепрезидент з інтегрованого маркетингу APAC і стратегії студійного та оригінального контенту, окреслили амбітний план, який поєднує гіперлокальні історії з глобальною творчою інфраструктурою студії.
Шріер каже для Variety: «Я не стверджую, що знаю, чого хочуть корейська чи японська аудиторії, чи навіть польська чи британська, з якими, можливо, у мене найбільше спільного. Тому я справді покладаюся на свої команди. Я розумію історію, процес редактури, і можу допомагати їм у цьому.»
Оголошений контент відображає такий підхід. До японських проєктів належать перша в своєму роді співпраця з легендарним творцем ігор Кодзіма Хідео над аніме-серіалом «Death Stranding Isolations»; друга частина «Disney Twisted-Wonderland: The Animation Episode of Heartslabyul»; японсько-корейська романтична комедія «Merry Berry Love»; аніме «Tokyo Revengers: War of the Three Titans Arc», «Wandance», «Cat’s Eye Part 2» та «Medalist Season 2»; неігрова документальна серія «Travis Japan Summer Vacation!! in the USA»; а також комедійне реаліті-шоу «Daigo Project» за участю Daigo з Chidori.
Корейські оригінали включають кримінальну драму «Made in Korea»; екшн-драму «The Manipulated»; реаліті-змагання «Battle of Fates»; кримінально-екшн серіал «Gold Land»; другий сезон «A Shop for Killers»; романтичну комедію «Perfect Crown»; вебтун-адаптації «The Remarried Empress» та «Portraits of Delusion»; а також «Are You Sure?! Season 2».
Головним анонсом стала перша співпраця Disney з Кодзімою, що підкреслює подальший рух платформи до адаптацій ігрових IP після «Disney Twisted-Wonderland». Шріер пояснює: «Ігри — це форма мистецтва, правда? Спочатку ви могли так не думати, але вони стали мистецтвом. Інакший спосіб розповідати історії — інтерактивний спосіб оповідання.»
Чой наголошує, що Disney розвиває контент з різних джерел IP, включно з адаптаціями манги в Японії та власними ігровими властивостями компанії. Співпраця з Кодзімою, на думку Шріера, дає «чудову можливість показати, що ми, Disney, як компанія, маємо багато точок дотику з різними медіа.»
Стратегія в APAC використовує вже сформовані творчі екосистеми та одночасно вдосконалює виробничі можливості. Особливо сприятливим виявився Південна Корея з її розвиненою інфраструктурою виробництва, що дозволяє швидко створювати контент. «Вони тепер рухаються значно швидше, там багато продуктів і талантів, з якими ми можемо працювати», — каже Чой, додаючи, що Disney прагне розвинути подібний процес і в Японії, щоб збільшити обсяги контенту та історій.
Платформа використовує аналітику даних для виявлення аудиторних сегментів і можливостей зростання, але творчий інстинкт залишається ключовим. «Деякі з найбільших успіхів, або більшість із них, я б сказав, виникли з того, чого ніхто не очікував», — зазначає Шріер. «Тому, коли ви займаєтеся замовленням проєктів, ви маєте робити крок віри.»
Початкові запуски в Кореї були орієнтовані на кримінальні драми з елементами екшену, базуючись на дослідженні аудиторії. Наразі список поповнюється романтичними й фентезійними елементами з сильними жіночими персонажами, щоб зацікавити ширшу аудиторію. «Ми бачимо, що люди продовжують просити більше проєктів із домінуванням жіночих сильних персонажів, а також елементи романтики і фентезі», — пояснює Чой.
Корейські драми здобули успіх у Латинській Америці, а турецькі проєкти також добре приймають у цьому регіоні. Шріер розповідає, як ці міжкультурні інсайти формують стратегію у різних територіях. «Я найбільше дізнався про різні типи оповідань і культурні підходи, що, на мою думку, розширило мої горизонти щодо типів історій, які ми можемо розповідати», — каже він.
Обмін творчими підходами відбувається в обидві сторони: команди APAC радяться з партнерами в Бербанку щодо ритму та технік оповідання.
Disney також активно вивчає явище мікродрам, яке змінює звички перегляду в Азії, хоча Шріер визнає, що платформа ще не визначилася з остаточним підходом до формату. «Я сподіваюся, що ми колись додамо вертикальне відео на нашу платформу, і короткий вертикальний формат, думаю, буде частиною цього», — каже він. «Як саме ми працюватимемо з мікродрамами чи мікрооповіддю, ми ще не вирішили, але ми будемо в цьому просторі.»
Компанія співпрацює з DramaBox через її акселераційну програму, хоча Шріер зауважує труднощі в адаптації моделі free-to-pay і стандартів якості виробництва цієї платформи до Disney+. «Якість виробництва досить низька і оповідання не завжди на високому рівні», — відзначає він. «Отже, як нам діяти в цьому просторі? Ми ще працюємо над цим, але я в захваті від того, що ми можемо створити.»
Дивлячись уперед, Шріер підкреслює, що чотирирічна траєкторія APAC демонструє значний потенціал зростання. «Ця подія — важлива віхa щодо нашого зростання і нашої постійної відданості створенню програм у APAC», — каже він.
Чой характеризує цей момент як доказ «нашої глибокої відданості спільноті і того, що ми тут», з контентом, спрямованим як на існуючих фанатів Disney, так і на залучення нових підписників, які шукають історії з усього світу.
У фіналі творчої розмови під час заходу керівники надали додатковий контекст щодо регіональних результатів Disney+. За останні пʼять років платформа випустила понад 155 оригінальних проєктів у APAC. Чой згадала, що коли в 2021 році вони вперше оголосили плани місцевого виробництва, скептики ставили під сумнів, чи не надто агресивними вони були.
Анімовані проєкти платформи виявилися особливо успішними в глобальному масштабі: за наведеними під час презентації даними, 65% переглядів аніме відбуваються за межами Японії. Disney+ також експериментує з коротшими форматами, включно з австралійським феноменом «Bluey», серією семихвилинних епізодів, яку Шріер назвав «величезним успіхом для нас».
Шріер, який більше двадцяти років очолював FX Entertainment, підкреслив, що його творча філософія базується на довірі та співпраці. «Якби я вмів творити так, як вони, я б цим займався. Якби я вмів грати чи режисувати, я б це робив. Це не моя роль. Я тут, щоб допомагати творчим людям», — сказав він.
Багатоплатформна присутність компанії в Азії дає змогу для різних моделей співпраці. Під час панельної дискусії Чой детально розповіла про співпрацю з ефірними мовниками над повнометражними драмами, з видавництвами, як-от Kodansha, для доступу до IP, а також з агентствами, включно з HYBE, для звʼязків у світі K-pop.

