Хелен Дж. Шен, зірка бродвейського шоу «Можливо, щасливий кінець», захищає нещодавнє рішення шоу перезняти головну чоловічу роль з білим актором.
Продюсери оголосили минулого тижня, що Ендрю Барт Фельдман, білий актор, замінить Даррена Крісса, який має філіппінське походження, у ролі помічника Олівера. Критики цього кастингу стверджують, що Олівера слід продовжувати грати представнику азіатсько-американської та тихоокеанської спільноти (AAPI), враховуючи обстановку мюзиклу в Сеулі.
Крісс, який вперше зіграв цю роль на Бродвеї і отримав Тоні за свою гру, оголосив, що покидає шоу 31 серпня. Фельдман («Дорогий Еван Хенсен», «Без образ») має приєднатися до «Можливо, щасливий кінець» 2 вересня на дев’ять тижнів разом із Шен, яка вперше зіграла роль Клер на Бродвеї. Фельдман і Шен зустрічаються в реальному житті.
«Я борюся з тим, щоб утримувати в собі кілька істин, які, здається, суперечать одна одній. Я горда виглядати так, як я виглядаю, і спільно вести це бродвейське шоу. Я знаю, який біль відчувають люди, адже в дитинстві я б знайшла промінь надії, побачивши наше шоу по телевізору на премії Тоні. Частина мене сумує разом зі спільнотою», — сказала Шен у заяві. «Це був надзвичайно складний момент у моєму домі з Ендрю, і в цій будівлі, заповненій людьми A/PI, м’яко кажучи. Я не знаю, що буде далі, але мати можливість грати проти мого улюбленого актора у світі протягом 9 тижнів, який ідеально підходить для цієї ролі, — це величезний момент радості для мене.»
«Можливо, щасливий кінець» — це любовна історія про двох покинутих роботів, яка відкрилася на Бродвеї минулої осені і спочатку мала труднощі з продажем квитків, поки відгуки та чутки не змінили траєкторію шоу. Воно виграло шість премій Тоні, включаючи головну нагороду за найкращий мюзикл. Тим часом Крісс закріпив історію як перший актор азіатського походження, який отримав нагороду за найкращу чоловічу роль у мюзиклі.
«Кожна перспектива в цій ситуації містить істину. Я рада підтримувати більше робіт A/PI, так, як спільнота підтримала «Можливо, щасливий кінець», — продовжила Шен у своїй заяві. «Я також рада бачити роботи, які мають зовсім інший підхід, ніж «Можливо, щасливий кінець», які можуть суперечити самі собі, які можуть бути багатьма речами, доводячи, що діаспора — це гобелен, а не моноліт.»
Автори «Можливо, щасливий кінець» Хью Парк і Вілл Аронсон відповіли на суперечку в окремій заяві, сказавши, що вони «надзвичайно засмучені, що шоу, десятирічна праця любові для нас, могло стати джерелом плутанини, гніву або болю.»
«Ми написали шоу про роботів, щоб мати можливість більш інтимно займатися найосновнішими людськими питаннями любові та втрати, створивши ролі Олівера та Клер як аватари цих універсальних питань», — написали вони в Instagram. «Вони мали бути продуктами, створеними глобальною компанією, і тому ніколи не мали корейських імен, навіть у корейській версії шоу. Водночас ми розуміємо, що для багатьох у спільноті AAPI склад нашого кастингу на прем’єрі став значущою та рідкісною точкою видимості. Ми чули, як сильно люди пов’язувалися з цим представництвом, навіть якщо це не було нашим первісним наміром, і як це рішення про кастинг знову відкрило старі рани.»
Вони визнають, що провідні ролі для азіатських виконавців «давно були болісно рідкісними», але висловили оптимізм щодо нещодавнього кастингу без урахування кольору в «Дорогий Еван Хенсен», «Гадестаун», «О, Мері!» та «Кабаре».
«Протягом останніх кількох років ми були втішені бачити, як азіатські виконавці грають Евана Хансена, Орфея, Ейба Лінкольна, Саллі Боулз та інших. Провідні ролі для азіатських виконавців давно були болісно рідкісними, і ці шоу захоплююче зробили кроки до універсальності з розширеним кастингом, і справедливо надали можливості акторам з ідентичнісних категорій, які раніше мали мало варіантів», — продовжили вони. «З «Можливо, щасливий кінець» ми хотіли написати шоу, в якому кожну роль можна було б зіграти азіатським виконавцем, але без наміру, що ролі роботів завжди будуть такими.»